Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пӱгырген каяш

  • 1 пӱгырген каяш

    согнуться, наклониться, ссутулиться, сгорбиться

    Тудын (аван) чытырналтше йӱкыштыжӧ, шӱлыкан шинчаштыже, кенета пӱгырген кайыше тупыштыжо моткоч кугу йӧсланымаш шижалте. З. Каткова. В дрожащем голосе, печальных глазах матери, на её вдруг сгорбившейся спине чувствовалось большое горе.

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱгыргаш

    Марийско-русский словарь > пӱгырген каяш

  • 2 пӱгыргаш

    пӱгыргаш
    -ем
    1. сгибаться, согнуться; наклоняться, наклониться (о ком-л.)

    Кумык пӱгыргаш наклониться (вперёд);

    кагаз налаш пӱгыргаш наклониться, чтобы достать бумагу;

    чот пӱгырген куржаш бежать, сильно нагнувшись.

    Лап пӱгырген, чодыра кӧргыш индеш еҥ куржын пурыш. В. Иванов. Согнувшись низко, девять человек забежали в лес.

    Шокшо... Кузе пӱгыргет, туге могыр гыч вӱд пунчалалт лектеш. М.-Азмекей. Жарко... Всякий раз, как наклоняешься, из тебя выжимается пот.

    2. сгибаться, согнуться; сутулиться, ссутулиться; горбиться, сгорбиться

    Шоҥгемын пӱгыргаш сутулиться от старости;

    йӧршеш пӱгыргаш совсем (сильно) сгорбиться;

    изиш пӱгырген ошкылаш шагать, немного сутулясь.

    Изи капан, шоҥгемше, пӱгыргаш тӱҥалше Найок эргыж оҥышко шуҥгалте. П. Корнилов. Найок, низкая, постаревшая, начавшая сутулиться, кинулась на грудь сыну.

    Тымарте тудо (Йынатий кугыза) пӱгырген коштеш ыле, а кызыт, ваче ӱмбалныже кандашлу ий улмым монден, тудо рыҥ вийнен шогалын. К. Васин. До сих пор дед Йынатий ходил сгорбившись, а сейчас, забыв, что за плечами восемьдесят лет, он стоял прямо.

    3. наклоняться, наклониться; пригибаться, пригнуться (книзу – о чём-л.)

    Мардежеш пӱгыргаш наклоняться от ветра;

    изишак пӱгырген кечаш висеть, немного наклонившись.

    Шӧртньӧ пӱнчӧ пӱгырген, шона келгын ик йӱкде. Й. Осмин. Золотистая сосна пригнулась, погружённая в задумчивое молчание.

    4. перен. сгибаться, согнуться; покоряться, покориться; смиряться, смириться (о ком-л.)

    Нелылык ончылно пӱгыргаш сгибаться перед трудностями.

    Йӧсӧ корным нуно эртеныт, но нине пӱнчӧ семынак пӱгырген огытыл, кеч-могай тӱтан годымат ончыкылык волгыдо кечым ужыныт. В. Иванов. Они прошли трудный путь, но не согнулись подобно этим соснам, в любую бурю видели грядущий светлый день.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱгыргаш

  • 3 ӱҥгыргаш

    ӱҥгыргаш
    -ем
    1. слабеть, ослабеть, ослабевать, обессилевать, обессилеть, изнемогать, изнемочь, выдыхаться, выдохнуться, сдать

    Молан (пашазе-влак) чыланат тыге ӱҥгырген улыт? С. Чавайн. Почему все рабочие так ослабели?

    Ынде, пӧрт гыч лектын каяш йӧн лекмеке, шоҥго йӧршынак ӱҥгырген. «Ончыко» Теперь, когда получил возможность уйти из дома, старик совсем ослаб.

    Сравни с:

    лунчыргаш
    2. коченеть, окоченеть, закоченеть

    Шелше гыч мӱкш-влак лектыт. Лектыт да вигак ӱҥгыргат, колат. С. Чавайн. Из щели выходят пчёлы. Выходят и на холоде сразу коченеют, умирают.

    3. перен. терять (потерять) свою силу, авторитет, мощь, себестоимость; становиться (стать) неправомочным

    Капитал ӱҥгырген, тошто чапше пытен, тӱҥжӧ-вожшо мекшаҥ локтылалтын. О. Шабдар. Капитал потерял свою силу, прежняя слава его прошла, в корне превратился в труху.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӱҥгыргаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»